送宗伯乔白岩序感悟,送宗伯乔白岩序感悟简书
送王希序文言文翻译
译文::一般说来各种事物处在不平静的时候就会发出声音:草木本来没有声音,风摇动它就发出声响。水本来没有声音,风震荡它就发出声响。 水浪腾涌,或是有东西在阻遏水势;水流湍急,或是有东西阻塞了水道;水花沸腾,或是有火在烧煮它。金属石器本来没有声音,有人敲击它就发出音响。
翻译文言文:李朴,字先之,虔之兴国人.登绍圣年进士第,移西 李朴,字先之,虔之兴国人。 登绍圣元年进士第,调临江军司法参军,移西京国子监教授,程颐独器许之。移虔州教授。 以尝言隆祐太后不当废处瑶华宫事,有诏推鞫。忌者欲挤之死,使人危言动之,朴泰然无惧色。 旋追官勒停,会赦,注汀州司户。
广而言之,“文质彬彬”还可以从写作、艺术、审美的内容和形式、内在美与外在美、质朴与文饰等各个方面来力。以理解和发挥,从而使“文”与“质”成为一对内涵丰富而外延广泛的范畴得到深入研究。所有这些,当然不是我们在这里能够讨论得清楚的。